边塞诗1首

长戈马旗劲,

车向北山行。

百里杀千寇,

英雄不留名。

Posted in Uncategorized | Leave a comment

夏夜随写

从绿草丛中走出的夜色
虫鸣在回响蜜糖似的童年
夏夜的清风拂面
似堵在心头一曲唱不出的歌
一遍遍敲打屋顶的瓦片
我从灰暗的阁楼取出了旧时的雨点
连接天与地的针线
荒芜沧海的弦
弹起的古调谁与之和
融入大地的沙或梦田
是昔去的你种下的春天

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Hello world!

Welcome to WordPress.com. This is your first post. Edit or delete it and start blogging!

Posted in Uncategorized | 1 Comment

80后老男孩

他们的回忆在另一次生命中相逢

干枯的泪腺哭泣在干枯的河床

那一年的蒲公英

来不及道别的绽放

沿着铁轨撒向远方

落叶坠入内心最深

青春在黑白底片里笑的最真

星河褪色,如果遥望可以代替

几乎所有的感谢

夜空寂静,之后猫头鹰的飞翔

都只是传说

浪迹天涯的游子

回不去的只有家

有梦又怎样

带给你温暖的,还只是回忆么

凤凰花燃烧每一年的夏天

如果有啤酒吉他还有姑娘

那展开的双翅能不能带走无声的悲伤

你们还在么,童年的伙伴

谁带给你们这些年的欢乐

谁把你们的梦想带离了躯壳

不管怎样你留下的终将远去

只有明天的朝阳还是一样美丽

Posted in Uncategorized | 1 Comment

告别单身

从今天起告别单身,肩上的担子又重了
 
Offer快点来吧,或者快点找到工作吧,希望一切顺利平安~~
 
亲爱的,我爱你~~
Posted in Uncategorized | 7 Comments

如果事事都不如意

一拳打在墙上,半只手麻了一个小时然后开始疼,擦伤淤青软组织挫伤
从城北走到城南再走回来,夜越来越深,想玩一把晚归,可是楼门10点就要关而我又没钥匙
没有工作的后果就是朋友越来越少钱越来越少时间越来越多但是乐趣越来越少看谁都不顺眼谁看都不顺眼
家里没人烦家里有人烦待在家里烦出门在外烦
烦到后来觉得是不是自己脑袋出了问题可是找心理医生还不好意思找爸妈要钱
视线越来越模糊已经看不清楚5米外的车牌号
为什么我这么沮丧呢
为什么
Posted in Uncategorized | 3 Comments

看美剧学英语·How I met your mother S04E04

当年在韩国看这部剧的时候偶尔有韩国人跑到我后面问我在看什么,当我报出名字的时候他们通常都会报以诡异的笑容。那神情好像早饭吃了一碗苍蝇吐出来又咽下去一样。
 
1.You’re the Cindy, the one who can change everything, or spell our inevitable doom.
spell: 导致,招致
inevitable: 不可避免的,必然的
doom: 厄运,毁灭
 
2. –You start to reminisce.–Not me. The key? Throw stuff out and never look back.
reminisce: 缅怀往事,追忆
 
3. See? That is exactly the type of crap you should be trashing.
trash V. 丢弃
 
4. there’s not enough mead in the world to make me get rid of my flail.
mead 蜂蜜酒,蜜糖水
flail 链锤
 
5. Since we’re clearly not getting our security deposit back, I thought maybe you could reimburse me for my half.
reimburse 偿还
 
6. Because you treat this apartment the way John Bonham treat his central nervous system.
 
7. They ever played shinny with the canucks
shinny 简易曲棍球
canuck 加拿大人,法裔加拿大人(贬)
 
8. Later that day, we celebrated our first successful intervention.
intervention 劝说,调解,干涉
 
9.Cor blimey!
cor:轻微的感叹词(表示惊讶,羡慕等)
blimey: 诶亚(英口)
 
10. Spray tan? They reel you in with a coupon, and then you just get hooked. 
tan: 日晒后的颜色,茶色
reel: 卷,绕,旋;晕眩
 
11. that really steams me. that really burns me up.
真的让我很恼火,我现在满腔怒火
 
12. I cannot stand idly by while you make the biggest mistake any man can make…
stand idly by: 坐视不理
 
13. I figured anything I said on the subject would sound catty.
catty: 恶毒的,阴险的
 
14 Itls water under the bridge
事情都过去了
 
15. I really need you guys to be on board with this.
我真的很需要你们的支持。
You had a lot of valid concerns.
你们很多的担心顾虑还是有道理的。
 
16. Ted has officially snapped.
ted真的冲昏头脑了。
 
17. the slanted floors and the nearby sewage treatment plant
slanted:倾斜的
sewage:污水,下水道
 
18. Every dent in that place represents a memory that I’ll cherish forever.
那里的每一个印痕都有我将永远珍藏的记忆。  
 
19. I wanna cut mine with red bull.
我想往我的酒里兑红牛。cut …with ..稀释
 
20.Some words:
scorch: 焦痕
inhaler:呼吸器
douche:灌洗
ditty:小曲
arthritis:关节炎
Posted in Uncategorized | 1 Comment